[De-Con-Struc] Tractatus // Róbert Gál

~~~

Text: Tractatus

Author: Róbert Gál

Translator: David Short

Publisher: Schism Press

Additional material: a guide to Wittgenstein/Tractatus that I got from the library as I know zero [atomic facts] about either.

Note: not a philosopher or academic so there will be reaching/misinterpretations.

Bigger Note: like all pieces in the De-Con-Struc series, this is not a review.

~

There’s no getting this, and I’ll go from there.

0.1 Logic must take care of itself.

1.1

I don’t remember the day I died, but it was obviously before I’d had time to be born. And nothing had mattered more to me than that very business of getting myself born. Ideally getting myself born into the me that had been born already, discretely, corpuscle by corpuscle. Born into the ready and waiting, hence painlessly. Not being born, though born already. But what into? Shall we imagine it? Might it not play havoc with the seeming need to have one’s own outer shell, for all that it just keeps on cracking?

Born into one of the wealthiest families in Europe at that time, W’s early life was punctuated by two sibling suicides.

The sense of dying in order to become capable of being born.

Coating for the self.

Beginning of it.

Is that right, R?

Bo    [d]    rn           [ie]       >>>

Continue reading

[De-Con-Struc] Sorcererer // Jace Brittain

~~~

Text: Sorcererer

Author: Jace Brittain

Publisher: Schism Press

~

Sorcererer Sorcerer Sorcerer Sorcererer

Sorcerer Sorcerer Sorcererer Sorcererer Sorcerererer Sorcererer

Sorcerer Sorcerer Sorcerer Sorcerer Sorcererer Sorcererer

Sorcerer Sorcererer Sorcererer Sorcererer Sorcererer Sorcerer

Sorcerererer Sorcererer Sorcerer Sorcererer Sorcerererer

Sorcererer vs Sorcerererer?

~

Sorcererer is not a word but is now a word.

Sorcerererer.

~

Will this type of malapropopism carry on into the main text?

Neologism?

It has to signal something. Surely. If Der ri da were at the helm, it’d degenerate into a thousand variations on the word pine, it would be the point in totality, but from what I’ve seen of Jace’s work, he won’t go that root.

[It’ll be ellusive in a different way].

By his work, I’m referring to the Pit and the Pendulum piece he did for Film dada[da]. Which played with language and form, and was painful to format on WordPress, but didn’t lose me at any point.

I’m wondering if this one will.

Even with my new-coached tactic of just letting experimental text absorb me, not forcing myself to look for meaning…there has to be something to keep my brain from saying huh?

Or in Jace’s case, what does that word mean?

Continue reading